Department of Justice Canada LEGAL STUDIES FOR
ABORIGINAL PEOPLE
(LSAP)

APPRAISAL FORM - 2008
Deadline: June 15
 

ACCÈS AUX ÉTUDES
EN DROIT POUR LES
AUTOCHTONES (AEDA)

FORMULAIRE D'ÉVALUATION - 2008
Date limite : 15 juin

IDENTIFICATION - DÉSIGNATION
Student - Candidat
Name - Nom
 Given Name, initials - Prénom, initiales
 
Appraiser - Évaluateur
Name-Nom
 Given Name, initials - Prénom, initiales
 
Work Address - Adresse au travail
The appraiser has known the applicant for how long - L'évaluateur connaît le candidat depuis combien de temps

Relationship to the student - Liens avec I'étudiant

Employer          Professor                             Other (specify)
        Employeur               Professeur                                   Autre (préciser)

NOTE TO THE APPRAISER - AVIS A L'ÉVALUATEUR

In selecting the Métis and Non-Status Indian students who will receive bursaries to attend law school each year, one decision criterion of the Department of Justice Canada relates to each applicant's potential to succeed in law school. We therefore ask that you focus your appraisal on the applicant's academic-work ability, maturity and motivation.

The Privacy Act specifies that the assessment made in this appraisal may be shown to the applicant on request. However, in such a case, the appraiser's identify will be deleted from the form.

Le ministère de la Justice Canada base son choix annuel des étudiants Métis et Indiens non inscrits qui recevront une bourse d'études de droit, sur l'aptitude de chaque candidat à réussir dans ses études de droit. Par conséquent, nous vous prions de concentrer votre appréciation des aptitudes des candidats sur leur facilité pour l'étude, leur maturité et leur motivation.

La Loi sur la protection des renseignements personnels prévoit que
l'appréciation contenue dans cette lettre peut être montrée au candidat à sa demande. Dans ce cas, le nom de l'évaluateur n'apparaîtra pas sur le formulaire.

ACADEMIC/WORK PERFORMANCE - RÉSULTATS SCOLAIRES
To what extent are you aware of the applicant's academic/work performance?
______________________________________________________________________________________________________________
Dans quelle mesure êtes vous au courant des résultats scolaires et des performances professionnelles antérieurs du candidat ?
Please comment on the applicant's potential to succeed in law school in light of his past academic performance and/or work experience.
______________________________________________________________________________________________________________
Veuillez donner votre appréciation sur les chances de succès du candidat à la faculté de droit, compte tenu de ses résultats scolaires antérieurs et/ou de son expérience de travail.

How would you assess the applicant's writing skills? (Please rate and explain)?

Very good   Good  Satisfactory Unsatisfactory

Selon vous, comment le candidat s'exprime-t-il par écrit ? (Veuillez cocher et expliquer)?

Très bien  Bien  Satisfaisant Peu satisfaisant
In your opinion, would the applicant's oral communication skills enhance or inhibit the applicant's potential to succeed in law school? To what extent? À votre avis, la façon dont le candidat s'exprime oralement est-elle susceptible de favoriser ou de diminuer ses chances de succès à la faculté de droit ? Dans quelle mesure ?
MOTIVATION AND MATURITY - MOTIVATION ET MATURITÉ
Please indicate to what extent, in your opinion, the applicant is motivated to succeed in law studies. Do you believe that the applicant's motivation would contribute to his or her chances of succeeding? Please explain Veuillez dire dans quelle mesure, selon vous, le candidat souhaite réussir ses études de droit. Croyez-vous que la motivation du candidat augmenterait ses chances de succès
PERSONAL ATTRIBUTES - QUALITÉS PERSONNELLES
Please describe any personal attributes of the applicant that may enhance his or her ability to succeed in law school. Veuillez indiquer toutes les qualités personnelles du candidat susceptibles d'augmenter ses chances de réussir des études en droit.
Please describe any personal factors that may hinder the applicant's ability to succeed in law school. Veuillez indiquer tous les points faibles du candidat susceptibles de nuire à ses chances de réussir des études en droit.
SIGNATURE
    

     __________________________________                                     ____________________________
  Appraiser's Signature - Signature de I'évaluateur                                                      Date
ADDRESS - ADRESSE

Please return this completed form to the Department of Justice by June 15th.

MAILING ADDRESS

The Legal Studies for Aboriginal People Program Department of Justice Canada
Programs Branch
284 Wellington Street, EMB 6th Floor
Ottawa, Ontario K1A OH8

Toll-free   1-888-606-5111
Local        (613) 941-0388
Email        lsap08@justice.gc.ca
Web address www.canada.justice.gc.ca

Veuillez retourner ce formulaire dûment rempli au Ministère de la Justice au plus tard le 15 juin.

ADRESSE POSTALE

Programme d'accès aux études en droit pour les autochtones
Ministère de la Justice Canada
Direction générale des programmes
284, rue Wellington, ÉCE 6e étage
Ottawa (Ontario) K1A OH8

Sans frais  1-888-606-5111
Local         (613) 941-0388
Courriel      lsap08@justice.gc.ca
Adresse internet www.canada.justice.gc.ca